Original song messages:
---------------------------------------
作词 Lyrics by
陈敬元 Chen,Ching-Yuan
吴达坤 Wu,Dar-kuen
陈怡洁 Agi CHEN
何采柔 Joyce HO
吴中平 Michael Wu
郭一萱 Yi-Hsuan Kuo
郑宜𬞟 Betty Apple
黑铃 Julia Chien
詹前龙 Damon
中文翻译 Chinese Lyric Translated by
王小苗 Miao Wang
作曲 Music by
杨大正 Sam Yang
演唱 Performed by
郑双双 Sherry Cheng
制作、编曲 Producer / Arranger
王希文 Owen Wang
配唱指导 Vocal Coach
詹前龙 Damon
钢琴 Piano
苏子茵 Daphne Su
小提琴 Violin
苏子茵 Daphne Su
张誉耀 Edric Chang
张亦若 Yiruo Chang
黄琼龄 Huang Chiung-Lin
薛 云 Aggie Hsueh
吴思洁 CJ WU
陈翊婷 Erin Chen
张𬀩姗 Chang Wei-Shan
中提琴 Viola
潘世洵 Shih-Hsun Pan
杨凯宁 K6
游家辅 Benchiafu
大提琴 Cello
范宗沛 Tsung-Pei Fan
妮 子 Nie
合唱 (剧场人) Chorus (theater community)
蔡邵桓 Andy Tsai
沈筑婷 Anny Shen
林玟圻 Ctwo
锺琪 Chi
高竹岚 Chu-Lan Kao
张静之 Christine Chang
尹仲敏 Chung-Min Yin
陈家逵 Chiakuei Chen
林静敏 Chloe Lin
洪得翔 Derek Hung
黄尹浩 Evan Huang
贾彬 Giovanni O
徐宏恺 Honkkai Hsu
王悦甄 Janis Wang
赖盈萤 Kanny Lai
吕寰宇 Phoenix Lu
任书欣 Suzanne Jen
曾威豪 Soso Tseng
吕馥伶 Sophia Lu
孙士钧 Steven Sun
黄东汉 Toni Huang
Titan Jian
王宏元 Wang Yuan
林凯薇 Vivi Lin
谱务 Music Preparation
游家辅 Benchiafu
录音师 Recording Engineer
林尚伯 Lin Shang Po
录音助理 Recording assistant
曾威杰 Wei- Jay- Tseng
混音师 Mixing Engineer
林尚伯 Lin Shang Po
人声、钢琴录音@杰林艺术制作工作室
Vocal & Piano recorded @ JL Music & Video Productions.
弦乐、合唱录音@白金录音室
Strings & Chorus recorded @ Platinum Studio
协办组织:the co-organizer
亚细亚安那其连线 AAA /
耕声人声响推广组织 Sound Farmers
零时文播 G0V Live Text
企划协助 Supports
黑 玲 Julia Chien
李佳蓉 Cha Li
高竹岚 Chu-Lan Kao
王咏琳 Yunglin Wang
林芃彣 Winnie Lin
黄紫绫 Ada Huang
Bruce Lin
特别感谢 Special Thanks
Andy Barker
陈星颖 Singing Chen
何彦谚 Yen Ho
陈慧元 Alexander
欧百合/小雪/Stelly/征唱活动献声的歌手,乐手。
白金录音室 任飞翔 Platinum Studio Fei Jen
切音乐电影有限公司 Che Studio
有料音乐 U Loud Music
Colors grow and creep
滋生的颜彩蔓延
My tinted flesh outline your feet
我以血肉之躯 描绘你的双足
Your limbs , tightly we knit
牢固地编织 你的肢臂
Your face is cast with my breath, and my heat
烈火般炙热的呼吸 铸造你的面具
The hunters start to seize
贪婪的人们见猎心喜
We're lost at sea, adrift like leaves
我们在汪洋中迷失 像不知归途的落叶
Have our hollers reached your heels?
呐喊化作远浪 可曾袭卷至你的踝边
We hope our whispers slightly touched your crown.
但愿我们的低语 轻触过你的虚妄之冠
Darkness breaks apart
天色渐渐明朗
Horizon lined with a hopeful crowd
不放弃理想的人 勾勒出远方的地平线
A voice echoes, beckons
回荡的声浪 召唤
Wave by the wings below the sun
在阳光下鼓动著翅膀
Darkness breaks apart
天色渐渐明朗
The flags raise high wall breaks down
正义之旗高举 高墙倒下
Link my spirit to your heart
紧紧连结我们的意志和我们的心
Together we stand up proud
我们骄傲地站出来
Setting sail, don't fear, sky crystal clear
扬起风帆 无所畏惧 天空再度澄澈透明
The heavy fog may slow me down
沉重的迷雾使我却步
Hold that fire high above the wild
仍要在荒芜之处高举野火
Fight for the glorious day to come
为了辉煌之日战斗
Darkness breaks apart
天色渐渐明朗
Darkness breaks apart
黎明就在不远的地方
With pounding hearts we are making the start
满怀悸动 我们从这里出发
Darkness breaks apart (At the crack of dawn)
暗夜不再 破晓时分
Express your dream grow with our song (and the dream goes on)
让我们一起唱出 逐渐茁壮的梦想 (梦想不曾熄灭)
Teardrops fall in the river
坠落在河面的眼泪
they spread and sparkle along
无尽扩散 粼粼闪烁
Darkness breaks apart (At the crack of dawn)
暗夜不再 破晓时分
Express your dream grow with our song (and the dream goes on)
让我们一起唱出 逐渐茁壮的梦想 (梦想不曾熄灭)
Dear, that day will come
亲爱的 辉煌之日将至
With this brilliant and fearless throng
人民勇敢无惧 神采飞扬
Dear, that day will come
亲爱的 辉煌之日将至
With this brilliant and fearless throng
人民勇敢无惧 神采飞扬