0:01 / 3:43
不想失去你 Don't wanna lose you 颜蓁茹 Anna Yen
颜蓁茹 Anna Yen
14位订阅者
数据分析
编辑影片
1
分享
下载
剪辑片段
储存
观看次数:97次 2023年9月21日
有一种爱情,叫两棵歪脖子的树,纠缠共生。我们都生来孤独,却需要学会合群,我们的成长都被要求要独立,可是独立没有完全,我们进入关系成了一束束藤蔓,追寻攀附著缠绵在彼此身躯上,而这般的爱又该如何成长茁壮?洒落一地失望又哀伤的泪水,融入尘埃里,滋长出够多的藤蔓,越番紧密的交织,谱出一篇篇令人窒息的爱。
如果这是你,那这是两颗歪脖子树的爱情,而这是爱情依赖症,你会让自己不断在爱情了痛苦与欢乐两极里剧烈的跌宕起伏,直到有一天你们彼此摔得体无完肤,脖子歪得幅度更深,纠缠共生,互怨互艾,消磨彼此的爱也消磨彼此的人生,而很可能,就是一辈子。 作者:吴姵莹Chloe Wu 谘商心理师
There’s a kind of love like two trees with crooked necks. They entangle and depend on each other. We are all born to be alone, but we need to learn to get along. While growing up, we’re asked to be independent. But when independence is not full, we enter relationships and become like vines. We seek to climb and entangle each other’s bodies. But how does love like this grow and thrive? Tears of disappointment and sadness fall onto the ground, watering the dust to nurture more vines. The entanglement gets tighter, weaving a chapter of suffocating love.
If this is you, then this love of two trees with crooked necks is love dependency. You will make yourself swing violently between pain and joy in love. Until one day, the two of you will be full of wounds. Your necks will be even more crooked. Entangled and dependent on each other, you grow to resent each other, wearing down each other’s love and each other’s life. And that might be for the rest of your life. By Chloe Wu
遇见你我变得很低很低,一直低到尘埃里去,但我的心是欢喜的。并且在那里开出一朵花来。~张爱玲
After meeting you, I’ve become so low I’ve lowered myself into the dust. But my heart is joyful and a flower blossoms from it.
- Eileen Chang
亲爱的 你说你说
你说你想要自由
不想再继续等待
我以为我们是彼此的所有
像是拥有全世界的期待
遇见你以后
我变得非常渺小
像是虚空里的尘埃
直到有一天
我们才发现
原来努力讨来的不是爱
我不想失去你
只想和你在一起
给我们再一次爱下去的勇气
我不想失去你
只想和你在一起
让时间证明我们爱的有意义
亲爱的 你说你说
你说你想要自由
不想再继续等待
我以为我们是彼此的所有
像是拥有全世界的期待
我不想失去你
只想和你在一起
给我们再一次爱下去的勇气
我不想失去你
只想和你在一起
让时间证明我们爱的有意义