就算你做得再好、也永远无法满足任何人
好好捍卫自己的人生、因为你就是你
#2013年发行的单曲
原唱: Hozier
《Take Me to Church》Hozier(Cover}_安妮塔克𝐀ɴɴɪᴇ & 𝐓ᴀᴄᴏ
EDITING :Annie/Taco
Arrangement: Annie
My lover's got humor
我的爱人富有幽默感
She's the *giggle* at a *funeral*
他是烦嚣人生中的唯一乐事
Knows everybody's disapproval
我知道世人皆不赞同这段感情
I should've *worshiped* her sooner
我却只恨自己没能早点.展现出对他的爱慕之心
If the Heavens ever did speak
倘若天堂真的能言语
She is the last true mouthpiece
他就是最终真正的代言人
Every Sunday's getting more bleak
每个星期天的教堂礼拜愈加凄凉
A fresh *poison* each week
每周都有不同的冷嘲热讽袭来,侵蚀我的思想
'We were born sick,' you heard them say it
你能听到他们这样说,"我们生而残缺"
My church offers no absolutes
即使教堂也无法给予我们绝对的真理
She tells me 'worship in the bedroom'
恋人跟我说,"在卧室祷告吧!"
The only heaven I'll be sent to
每当与你缠绵共处
Is when I'm alone with you
我才能到达唯一的天堂
I was born sick, but I love it
或许我生来就有缺陷,但我很爱这样的自己
Command me to be well
上帝啊,命令我康复吧!
Amen. Amen. Amen
阿门,阿门,阿门...
Take me to church
带我到教堂吧
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
在这个你用谎言堆砌而成的圣地里,我会像狗一样对你俯首帖耳
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我将会向你告解忏悔,而你亦可以开始磨利刀锋
Offer me that deathless death
赐予我那不朽的死亡吧
Good God, let me give you my life
上帝啊,我愿意为祢奉献我的一切
Take me to church
带我到教堂吧
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
在这个你用谎言堆砌而成的圣地里,我会像狗一样对你俯首帖耳
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我将会向你告解忏悔,而你亦可以开始磨利刀锋
Offer me that deathless death
赐予我那不朽的死亡吧
Good God, let me give you my life
上帝啊,我愿意为祢奉献我的一切
If I'm a pagan of the good times
在这看似美好和谐的光景之中,假如我是一名异教徒
My lover's the sunlight
我的爱人就是那唯一的曙光
To keep the Goddess on my side
为了使爱的女神停驻在我身旁
She demands a sacrifice
不论她要求什么,我都心甘情愿献祭
To drain the whole sea
即使抽干汪洋大海
Get something shiny
只是为了找一些闪耀的珍宝
Something *meaty* for the main course
还需要些大鱼大肉作为主菜
That's a fine looking *high horse*
那种趾高气扬的态度看起来真不错
What you got in the stable?
你在马棚里还能找到什么?(马棚是耶稣诞生的所在地)
We've a lot of starving faithful
尚有许多虔诚的信徒正在挨饿受苦
That looks tasty
这些看起来美味可口
That looks plenty
绝对足以满足他们三餐温饱
This is hungry work
信徒只是一份不停奉献的工作
Take me to church
带我到教堂吧
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
在这个你用谎言堆砌而成的圣地里,我会像狗一样对你俯首帖耳
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我将会向你告解忏悔,而你亦可以开始磨利刀锋
Offer me that deathless death
赐予我那不朽的死亡吧
Good God, let me give you my life
上帝啊,我愿意为祢奉献我的一切
Take me to church
带我到教堂吧
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
在这个你用谎言堆砌而成的圣地里,我会像狗一样对你俯首帖耳
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我将会向你告解忏悔,而你亦可以开始磨利刀锋
Offer me that deathless death
赐予我那不朽的死亡吧
Good God, let me give you my life
上帝啊,我愿意为祢奉献我的一切
No masters or kings when the ritual begins
当仪式开始之际,没有任何主宰者或国王
There is no sweeter innocence than our gentle sin
我们只是过于纯真,犯下了甜蜜且轻微的罪过
In the madness and soil of that sad earthly scene
在这个癫狂的世界,活在可悲的世俗眼光之下
Only then I am human
直到此时此刻,我才与常人无异
Only then I am clean
直到此时此刻,我才被视为纯洁无暇
Amen. Amen. Amen
阿门,阿门,阿门...
Take me to church
带我到教堂吧
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
在这个你用谎言堆砌而成的圣地里,我会像狗一样对你俯首帖耳
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我将会向你告解忏悔,而你亦可以开始磨利刀锋
Offer me that deathless death
赐予我那不朽的死亡吧
Good God, let me give you my life
上帝啊,我愿意为祢奉献我的一切
Take me to church
带我到教堂吧
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
在这个你用谎言堆砌而成的圣地里,我会像狗一样对你俯首帖耳
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
我将会向你告解忏悔,而你亦可以开始磨利刀锋
Offer me that deathless death
赐予我那不朽的死亡吧
Good God, let me give you my life
上帝啊,我愿意为祢奉献我的一切