十月の空気が
頬をそっとかすめてく
街の灯りは
知らぬまま 灯るまま
人の梦は儚いものだ
强者 一人も残さず
君の笑みも ギターの音も
朝露に溶けてゆくんだろう
风よ 聴いて 梦の鼓动を
届けるように 今歌うよ
波よ 运んで 红の花びら
悲愿を乘せて
UH~~ 风が
UH~~ 立った
十月の木漏れ日
清らかに砂に书いた
人の历史を
冷たいまま 埋めるまま
荒い海を眼の前にして
軽蔑して笑う天の河
歩んだ道も エンジンの音も
夕电に変わってゆくんだろう
风よ 聴いて 梦の鼓动を
届けるように 今歌うよ
波よ 运んで 红の花びら
悲愿を乘せて
UH~~ 风が
UH~~ 立った
UH~~ 生きて
UH~~ 生きる
========
(中译)
十月的空气
轻轻擦过面颊
街灯在不知情下
仍然亮着
人的梦虚无缥缈
将士已一个不留
你的笑容 结他的声音
也会溶为朝露吧
风请听听梦的心跳
现在以我的歌声传达出去
浪请带走红色的花瓣
伴随着悲愿
啊~风起了
十月 树影间的阳光
清净地在沙上书写
冷冰冰地埋下
人类的历史
面对狂傲沧浪
银河轻视而笑
走过的路 引擎的声音
也会化为黄昏的雷电吧
风请听听梦的心跳
现在以我的歌声传达出去
浪请带走红色的花瓣
伴随着悲愿
啊~风起了 活下去