(英文)As long as there is no possessiveness, there is no pain.
As long as there is no possessiveness, there is no pain.
只要没有占有欲
一切痛苦也没有
只要没有占有欲
一切痛苦也没有
(俄文) Пока нет собственничества, нет и боли.
Пока нет собственничества, нет и боли.
(乌克兰)Поки немає почуття власності, немає болю.
Поки немає почуття власності, немає болю.
(日文)独占欲がなければ痛みはない
独占欲がなければ痛みはない
(韩文)소유욕이 없는 한 고통도 없습니다.
소유욕이 없는 한 고통도 없습니다.
(德文)Solange es keine Besitzgier gibt, gibt es keinen Schmerz.
Solange es keine Besitzgier gibt, gibt es keinen Schmerz.
(法文)Tant qu’il n’y a pas de possessivité, il n’y a pas de douleur.
Tant qu’il n’y a pas de possessivité, il n’y a pas de douleur.
(义大利)Finché non c’è possessività, non c’è dolore.
Finché non c’è possessività, non c’è dolore.
(梵文)यावत् स्वामित्वं नास्ति तावत् वेदना नास्ति।
यावत् स्वामित्वं नास्ति तावत् वेदना नास्ति।
यावत्
(希伯来文) כאב.כל עוד אין רכושנות, אין
כאב.כל עוד אין רכושנות, אין