翻译课作业,原曲:红豆by王菲
...查看更多 收起还没好好的感受 雪花绽放的气候
Not have felt the blossom of snowy white and freezing toes
我们一起颤抖 会更明白 甚么是温柔
We could know more about tenderness if we shiver through this cold
还没跟你牵著手 走过荒芜的沙丘
Not have held the palm of your hand, walk through barren desert lands
可能从此以后 学会珍惜 天长和地久
I’d be in your eyes, you’d be in my heart till forever falls apart
有时候 有时候
Now and then, now and then
我会相信一切有尽头
I believe that things must come to an end
相聚离开 都有时候
Some people came and walked away
没有甚么会永垂不朽
Nothing will last, it all turns to grey
可是我 有时候
But I must say, there’re some days
宁愿选择留恋不放手
I would rather wait than let us fade
等到风景都看透
Till we walk through all the ways
也许你会陪我 看细水长流
Maybe you’ll be with me and choose to stay
还没为你把红豆 熬成缠绵的伤口
Not have stew that pot of red beans, into wounds of hazy dreams
然后一起分享 会更明白 相思的哀愁
We could know more about the bitterness, if we share this bowl of sweet
还没好好的感受 醒著亲吻的温柔
Not have slowly felt that kiss, while awake, how soft it’d be?
可能在我左右 你才追求 孤独的自由
Maybe it’s when I’m around that makes you long to be more free