O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!
Vocals:miroir
久川飒(CV:长江里加)
久川凪(CV:立花日菜)
作词:乌屋茶房
作曲・编曲:乌屋茶房、筿崎あやと
Recover:Miy@
Mix:Miy@
(続いてはラジオネーム"おもしろくん"さんからのお便りです。)(接下来是听众“有趣君”的来稿。)
(大好きな人の邻の席にいるのに、话が噛み合いません。(最喜欢的人就坐在旁边,可是完全聊不起来,
どうすればいいですか?)应该怎么办才好呢?)
(んー、べつにいいんじゃないですかね?だって)(嗯,这也没什么所谓的吧?因为——)
チカク/テ/トオイ/スグトナリ若近/若离/总是在/身边
二人はTig-HugなOxymoron,Yes两人的不协调Tig-Hug就是反衬法Oxymoron
アマク/テ/スッパク/テ/ハジケタリ酸酸/甜甜/带一点奔放
それなんてTig-Hugなオクリモノ,Yes那样就是不协调Tig-Hug的礼物Okurimono
チカク/テ/トオイ/スグトナリ若近/若离/总是在/身边
二人はTig-HugなOxymoron,Yes两人的不协调Tig-Hug就是反衬法Oxymoron
ワタシ/ト/キミ/ノ/ヒトトナリ我和/你/的/天性
二人はTig-Hugな两人的不协调Tig-Hug就是
キミは今日も一人きりで你今天也是独自一人
(マイペース希望なんで)(想要我行我素)
窗の外を眺めていた眺望窗外的风景呢
(大抵ぶっきらぼう、でもそうですね)(总是不讲理,但是呀)
その横颜…振り向かせたい!那张侧脸…快看向这里来!
(ワタシが好きなワタシが好きならば(喜欢著我所喜欢的
ワタシを好きでいてもいいですよ)我自己 是可以的哦)
これは"コイ"ですか?那就是“恋爱”吗?
(ワタシはワタシで、 で、で、で、で)(我就该是我自己)
(タワシは流しへ、へ、へ、へ、へ,)(洗碗布就该丢到洗碗槽)
いいえ、"フイ"なんです、不不,只是“意外”
(キミはキミですね、 ね、ね、ね、ね)(你就该是你自己)
なんてチグハグなんだ!为什么这样的不协调呢!
(つまりそうみんなチグハグなんだ)(所以说大家都是不协调的呢)
ねぇ、空は"Blue"でも呐,天空再“蓝”Blue也好
わたしの"Happy"あげたら也要送给你我的“快乐”Happy
噛み合ってなくたって多么不吻合也好
Go My Wayが重なってGo My Way重叠在一起
One Two さん はい一 二 三
Yes 惹かれ合うのYes 互相吸引著
Tig-Tig-TigTig-Tig-Tig
キミを捕まえて紧紧地抓住你
Hug-Hug-HugHug-Hug-Hug
だけどハグしない不会给你拥抱哦
…なんで? (say,Why?)…为什么? (say,Why?)
里腹Color 二人は有著相反颜色的两人是
Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)
Tig-Tig-TigTig-Tig-Tig
ツカズ/ハナレズで不紧抓/也不松开
Hug-Hug-HugHug-Hug-Hug
チカク/テ/トオイ若近/而又若离
キミがそばにいる今日は有你在身边的今天是
Tig-Hug-オクリモノSunday