这是漂流出口的山歌。Talo’an,是族人外出狩猎或工作普遍在山上都建有的工寮,就地取材,就可以住在那里一两天,一两个星期,甚至一两个月。阿美族老人认为,出门听到绿绣眼鸣声,出外狩猎或做任何事情都会很顺利。但不知什么时候,猎场变成侵略者的娱乐场造成生态失衡。
...查看更多 收起Papacen
Masadakay ko honi no ayam nanitiraay i naniti’
Dadaya
Inaneg aminanay alaen ko icep ato epah tayra i lotok
Iraay! Ko naripa’an i ka’ayaw
Alafin! To ko pikilim roray sato
I kana’no no facidol awaay ko a ’adopen mako
Dadaya
Inaneg aminanay alaen ko icep ato epah tayra i lotok
Iraay! Ko naripa’an i ka’ayaw
Alafin! To ko pikilim roray sato
I kana’no no facidol awaay ko a ’adopen mako
Cima ko caka piala?
Tora mapatayay ami ’adopen
Mipahanhan to ko kako
Mipatireg to kako to talo’an
Iraay! Ko naripa’an i ka’ayaw
Alafin! To ko pikilim roray sato
Pakamanay ko patay ira?
Kilimen nako! Kilimen nako! Kilimen nako!
早晨
鸟的声音从芒草出来
夜晚
祈词带著槟榔跟酒一起去山上
在那! 足迹就在前方
太久了! 找的一身疲倦
在面包树下的不是我的猎物
夜晚
祈词带著槟榔跟酒一起去山上
在那! 足迹就在前方
太久了! 找的一身疲倦
在面包树下的不是我的猎物
谁让祂单独留在这?
那死去的动物
喘口气
建造我的工寮
在那! 足迹就在前方
太久了! 找的一身疲倦
为什么祂就这样离开?
寻觅! 寻觅! 寻觅!
Morning
The sound of a bird is coming from the silver grass
Night
I bring some betel nut and rice wine up the mountain for a prayer
They’re there! Footprints are in front of me
Too long! I looked until I was half dead
My prey was not under the breadfruit tree
Night
I bring some betel nut and wine up the mountain for a prayer
They’re there! Footprints are in front of me
Too long! I looked until I was half dead
My prey was not under the breadfruit tree
Who left the spirit alone?
That dead animal
Take a breath
I am building my cabin
They’re there! Footprints are in front of me
Too long! I looked until I was half dead
Why did the spirits leave just like this?
Searching! Searching! Searching!