原唱:潘乌吉、潘金英
演唱:林嗣萱Ruyuku cimi
这首潘乌吉演唱的摘蕨猫菜(野菜)(qayqutay)所使用的曲调,与流传在恒春一带的“台东调”完全一样,歌词却是噶玛兰语与福佬语参半混合。歌词原来分成三段,第一段俨然是福佬民歌“天乌乌”的再版,描述阿公与阿婆的争执。第二及第三段,都是以噶玛兰原居地发生的事为主,叙述一位族人很会吃,分别在宜兰及罗东一次都各吃了一大碗面,最后要付帐了却找不到钱来支付。从歌词当中,我们可以看出它是一首相当具有诙谐性的噶玛兰/福佬混合式民歌。
koeniao a hocia ko markaku. bai ti baqi ko si kuaku.
蕨猫好吃是弯弯的,像是祖父、母的烟斗。
tubaku a cialai ya ciakhi kong bo yaokin a, haisi ci baqi ko tatuqed.
香抽来抽去说不要紧,害得祖父母吵架。
qatiw pa ita sa giran a, qan tu tuami tu sa wakung.
咱们到宜兰去吃一大碗面。
cialai ciakhi kong bo yaokin a, mai tu krisiw tu saburann.
吃来吃去说不要紧,没钱给人。
qatiw pa ita sa rutung, qan tu tuamitu sa wakung.
咱们要到罗东去吃一大碗面。
cialai a ciakhi kong bo yaokin I a, mai tu krisiw tu saburann.
吃来吃去说不要紧, 没钱给人