“是要做了之后后悔呢
还是要想著当初应该做的
事后再来后悔呢
明明哪个结果都不是我期望的啊”
即便如此,依然走在人生的旅途上,
不如回头去寻找不知道被遗落在那的真心话吧。
Music & Lyric by Tomo
Arranement by Tomo
【日文&中文】
向こうに何があるのか
自分を疑ってるまま
ポラリスのない夜空に
息を吸って吐いた
行かなきゃって思って
そこには见知らぬ景色
远く远く続く道
何とか踏ん张って
家を出た少年はただ梦を见続けてきた
自由を取り戻したらそれに囚われてしまった
本当は冒険したくないのにな
戻るにはあまりにも遅いんだ
心のどっかで帰ろうと言った
足は言うことを闻かなくてさ
やってらんないって言叶は
口から零れて消えてった
変わってく人たちは
心の中の何かが
昔と违うのを変わらないフリをした
やって后悔するのか
やるべきだったって后で后悔するのか
こんなの望んでないのに
そこにいるのは谁なんだろう
もう明日が来ているよ
谁かに后ろ姿を见せないまま
もう明日が来ているよ
今でも迷子のままだ
満天の星を见て呟いた
心のどっかで帰ろうと言った
足は言うことを闻かなくてさ
愿いはずっとここにあるんだ
透明だから気付いてないだけ
冷めてどっかに落ちた本音を
拾い集めに行こう
ーーーーー
越过尽头后会是什么样的景色呢
依然对自己抱持怀疑
对著没有北极星的夜空
吸了口气又吐了出来
心想著不走不行
那里有著不曾看过的风景
走在无止尽延伸的这条路上
想尽办法咬牙撑著
离开家的少年
就只是不停地做著梦
终于夺回了自由后
却被自由给困住了
其实我根本就不想冒险的啊
要回头却也已经太迟了
在心里的某处说著回家吧
脚却不听我说的话
“不干啦”这一句话
一说出口就消失不见了
不断在变化的人们
把心中的某处不断在变化这件事
装作没发生过
是要做了之后后悔呢
还是要想著当初应该做的
事后再来后悔呢
明明哪个结果都不是我期望的啊
是谁在那呢
明天已经来临了
还没能让人看看自己的背影
明天已经来临了
现在依然是只迷途羔羊啊
看著满天的星星呢喃著
在心里的某处说著回家吧
脚却不听我说的话
愿望一直就在身旁
只是因为是透明的所以没注意到罢了
出发去收集自己的真心吧
那变得冰冷的不知道掉到何处的真心