静止在时间中的对话 - Silkfloss+白天不亮-Si je t'aime
我不是第一次听木夕兔唱歌,但是这次我是惊艳到了,丝毫没有很多华语歌手唱法语歌曲的装腔作势,我听不明白歌词,但感觉就像是一个女子在异国与人的自如对话,但这个人更像是自己,这些话语是悄悄的,小心翼翼的,而这些言语都是关于爱的,讲的是不是一段异国恋情,我不知道,也许是她悄悄暗恋着某人,又不希望他知道,只好用他听不懂的语言来释怀自己。而白天不亮做的BEAT就像时间一样穿越在木夕兔言语交织的空气里面,让这些情绪凝固其中,冰冷又装满了纤细的神经。
收听地址:
木夕兔http://www.douban.com/artist/muxitu/
白天不亮http://www.douban.com/artist/gavintoo/
文: 2G3。
Si je t'aime 如果我爱你
J'ai le cœur qui bat tout pour toi 我的心跳是为你
J'ai la vie qui parle contre moi 我的生活却和我说著反语
J'ai le cœur, ton cœur, ou moi 我的心 属于你的 或者我
quelquefois, quelquefois, je pense a toi 有时候 有时候 我会想念你
et si je t'aime, c'est quoi la fin voila 而如果我爱你 这就将是终局
toi, et toi, tu sais pas l'amour 你 而你 或许不知道什么是爱情
quand on est ensemble, c'est tous comme ca 当我们在一起 这就是所有 如此
J'ai la tête qui tourne avec toi 我的大脑于你共转
J'ai les yeux qui pleurent quelquefois 我的双眼有时为你落泪
J'ai les yeux, tes yeux, pour moi 我的眼 你的眼 为我吗
quelquefois, quelquefois, je pense a toi 有时候 有时候 我会想念你
et si je t'aime, c'est quoi la fin voila 而如果我爱你 这就将是终局
toi, et toi, tu sais pas l'amour 你 而你 或许不知道什么是爱情
quand on est ensemble, c'est tous comme ca 当我们在一起 这就是所有 如此的