Dipin Kari Tang,念出来是“挤吧咖哩当!”,这是印度洋岛国模里西斯当地的语言,意思是“面包、咖哩、刺猬”。我在模里西斯旅游时,朋友教我打击他们的传统鼓,边教边唱鼓发出的音调——“挤吧咖哩当”。我把在遥远国度所感受的一切用节奏记录下来,并且稍微改编,让部落围舞也可以跳进来。Dipin Kari Tang,看似没有关联的三个词,却成为了我灵魂里的节奏,奇幻地串连起岛屿间的律动。
...查看更多 收起maleva itjen tucu a qadaw
djemaljun a tja matevetevelj
imazamaza i Moris
pagitagita i ljemaviljavingan
roule roule rou lala le
u wa ye hey
hey ya u way
ita kana ini’a ma’uda
drusa kana ini’a ma’uda
imazamaza i Moris
pagitagita i ljemaviljavingan
na’emeljang a’en tjanusun ’emasi cuayan
(na’emeljang anga a’en tjanusun a ’emasi cuayan)
pay lja tekeli ’u kaka lja e
aiyanga a tja cevucevungan
’alevalevai a mapuljat
ulja itjen a natemalidu lja
ari ari a ya ya
Dipin Kari Tang
Dipin Kari Tang
Dipin Kari Tang
’u pinivarungan
aiyanga e cemadjanan
’u ’inatjengelangelayan
na na na na na na na na na na
tchanani tchanana (roule)
mo vini pa vini (vini)
--
我们今天真快乐
相聚的时刻到了
就在模里西斯
海岸边吉他声从不停歇
滚动你的臀部吧
u wa ye hey
hey ya u way
一瓶酒 没有问题
两瓶酒 没有问题
海在原地啊
海岸边吉他声从不停歇
我以前就知道你了
(其实我很很很很早以前就知道你了)
来吧第一次干杯 我的兄弟姐妹
多难得相聚啊
那样地快乐啊
让我们尽情即兴
说走就走
Dipin Kari Tang
Dipin Kari Tang
Dipin Kari Tang
我放进心坎里
哎呀这是我去过最遥远的地方
我如此喜爱的地方
na na na na na na na na na na
快来 快来(滚动臀部)
你来不来啊(来啊)
*Dipin Kari Tang:面包 咖哩 刺猬(模里西斯Creole语)
...查看更多 收起