词:石川修谊
曲:SHIKI-HARU四季春
见え透いた嘘张って
谁かのせいにして
そうやっていつも明日迎えて
嫌なことばかり考えて
悩んで 苦しんで 泣いて
今日が终わる
平凡な日常を求めて
ぶらついて 彷徨って
自己嫌悪に陥る 毎日过ごして
见え透いた嘘张って
谁かのせいにして
そうやって自分を蔑んで
アスヘノヒカリ射して
例え未来暗示したって
恐れてばかりで
今日も仆ら世界のどこかで
叹いて 唤いて 喘いで
日々を过ごして
今天我们又在世界的某个角落
抱怨著 呼唤著 喘息著
如此度过
平凡な日常を求めて
立ち竦んで ぶらついて 彷徨って
仆らはどうしたらいいのかも忘れて
探しに行くのも疲れて
目を闭じ耳を塞いだ昨日の自分を消し去って
追求著平凡的日子
消极著 闲晃著 徬徨著
该要怎么做都无法去想了
连去找寻的力气都没有
不去看 不去听 将过去的自己都舍去掉
见え透いた嘘张って
谁かのせいにして
そんな自分とはさよならバイバイ
アスヘノヒカリ射して
例え未来暗示したって
迷わず进め
尽说著一些漂亮话
都觉得是别人的问题
向那样的自己道别
明日之光已经照亮了未来的路
不再迷惘的向前进
踬いて転んで倒れたって
また1から始めたらいいだけで
悔やんで悲しんで立ち止まってばかりいた
就算被绊倒了
只要从头开始再来就好了
总是懊悔著悲伤著踌躇不前
そんな自分とはさよならバイバイ
アスヘノヒカリ射して
例え未来暗示したって
迷わず进め
向那样的自己说再见
明日之光已经照亮了未来的路
不再迷惘的向前进
中译:
尽说著一些漂亮话
都觉得是别人的问题
就这样让日子过下去
一直想著讨厌的事
烦恼著 痛苦著 哭著
一天就结束了
只想过平凡的日子
闲晃著 徬徨著
陷入了自我厌恶的循环
尽说著一些漂亮话
都觉得是别人的问题
就这样看轻自己
就算明日之光已经照亮了未来的路
还是不敢踏出那一步
今天我们又在世界的某个角落
抱怨著 呼唤著 喘息著
如此度过
追求著平凡的日子
消极著 闲晃著 徬徨著
该要怎么做都无法去想了
连去找寻的力气都没有
不去看 不去听 将过去的自己都舍去掉
尽说著一些漂亮话
都觉得是别人的问题
向那样的自己道别
明日之光已经照亮了未来的路
不再迷惘的向前进
就算被绊倒了
只要从头开始再来就好了
总是懊悔著悲伤著踌躇不前
向那样的自己说再见
明日之光已经照亮了未来的路
不再迷惘的向前进
GDER
很有潜力 歌声音乐都无可挑剔
Yu.u0421
听前奏就爱了
tom19910123
猛唷~~