TIC
TIC

TIC

Rock

  • 播放次数

    0

  • 喜欢

    0

珂拉琪 Collage

  • 编辑推荐


发表时间 2019-07-27

介绍

作词作曲 Compose & Lyric/夏子 Natsuko
编曲 Arrange/珂拉琪 Collage

主唱 Vocal/夏子 Natsuko
电吉他 Guitar/王家权 Hunter Wang
合唱 Chorus/珂拉琪 feat. V4 Flower

录制与混音 Record & Mix/
柯拓名(小名)@ 地下怪兽音乐制作研究室
Ming Ke @ Indie Monster Studio

插图 Art/夏子 Natsuko

...查看更多 收起

歌词

君と二人で“绝対変わるまい”
こんな空言を嗫いた
仆たちの噛まれた脳里に探して
猫を被るのは无いはずでしょう

“何を嗤ってるの?”
“判ってる?”
We're not stones, or neither bones
We're too simple to make us immortal
Nothing lasts forever

あぁ、太阳はいつか爆発する
この徒花が灰になってしまう
离れて 消えて 去っていく
荒れ果てた惑星の夏

胡蝶の影を 自分の踵に
缝い付けられたい
And let it be the proof of my
Insignificant existence

忘れてしまう凡ゆるイキモノが歌う
“故に、仆は存在して
 片道の旅に咲くだけ”
今から 吹き出した悪知恵
もう一回摘んでみよう

あぁ、太阳はいつか爆発する
この徒花が灰になってしまう
离れて 消えて 去っていく
荒れ果てた惑星の夏

毒のある日差しを浴びる
あの冬晴れの朝に

————translation————

和你两个人 一起低语著
“至死不渝”之类的屁话
看看我们被啃坏的脑袋里
一定找不到半点虚情假意

“你笑个屁啊?”
“你看得清吗?”
我们并非石造铁锻
头脑太简单 无法永生不朽
没有什么天长地久

太阳总有一天会爆炸
徒有其表的花儿会化作灰烬
离别 消散 不断逝去
于荒芜星球的夏季

想把蝴蝶的影子缝在自己的脚跟上
让它成为我微小存在的证据

所有将被遗忘的生物都唱诵著
“故此 我存在
 仅仅是绽放于这趟有去无回的旅途”
从现在开始 萌芽的奇想
再试著摘取一次也无妨

沐浴著有毒的日照
在那晴朗冬日的早晨里

...查看更多 收起