披着西装的无脚鸟啊?
你在追寻什么
无脚の鸟
【Verse 1】
いつも空を舞って
足を持たない雨燕
梦を追いかけて
地面に降りれぬまま
人の欲しがる安心は
远い
【Pre-Chorus】
空に広がる翼は
自由のフリ
心の底で
求める场所は
他人の目でしかない
【Chorus】
无脚の鸟よ
What are you searching for?
本当の自分か?
たまには振り返って
家族がいるはず
本当の“幸福”は
他人の影にない
目覚めよう
True love is what we need
【Verse 2】
鸟のように飞べたら
舍てたものもある
心の叫びが
あなたを駆り立てる
その声に耳を倾けて
真実の道を见つけて
【Pre-Chorus】
伪りの世界は
色づいても
笑みの奥に
隠された悲しみ
それを手放すことで
本当の自分に気づく
【Bridge】
谁かの承认を
求める旅に疲れて
それでも心の奥で
火が燃えてる
この世界は砂の城
潮が来れば崩れる
でもその砂の上に
立つしかない
Reality is a fragile dream
We stand on shifting sands
【Chorus】
无脚の鸟よ
What do you believe in?
自分の道か?
鸟のように飞び立て
自分を解き放ち
本当の“幸福”へ
飞び立つ准备ができたら
目覚めよう
True love is what we need
【Outro】
无脚の鸟よ
目覚めよう
True love is what we need
翻译:
无脚的鸟
Verse 1
总是翱翔于天空
无脚的雨燕
追逐着梦想
却无法落地
人们所渴望的安稳
是那么遥远
Pre-Chorus
在空中展开的翅膀
只是自由的假象
心底真正渴望的归属
只在他人目光中寻找
Chorus
无脚的鸟啊
你在寻找什么?
是真正的自己吗?
偶尔回头看看
家人应该在等你
真正的“幸福”
不在他人的影子里
醒来吧
真爱才是我们所需要的
Verse 2
如果能像鸟一样飞翔
也会有放弃的东西
心中的呐喊
驱使着你
倾听那个声音
找到真实的道路
Pre-Chorus
即使虚假的世界五彩斑斓
笑容背后
也隐藏着悲伤
只有放下这些
才能意识到真正的自己
Bridge
在寻求他人认可的旅途中疲惫不堪
但内心深处
仍有火焰在燃烧
这个世界就像沙堡
潮水一来就会崩塌
但我们只能站在沙上
现实是一个脆弱的梦
我们站在不断变化的沙上
Chorus
无脚的鸟啊
你相信什么?
是自己的道路吗?
像鸟一样飞翔
释放自己
飞向真正的幸福
当你准备好飞翔时
醒来吧
真爱才是我们所需要的
Outro
无脚的鸟啊
醒来吧
真爱才是我们所需要的