此曲于安藤部落迁居70周年(109年)时创作,回忆起刚来到tjisavan部落和 savalivali部落,时先人开拓良田与家园,尔后牡丹水库的兴建,将水田淹没,vuvu黄明香说到:“我们的水田都没有了,要记得给他们(后代)知道!”
这首歌可以说是安藤古谣班的班歌,唱起这首歌会想到一起开拓家园的艰辛、成就,在水库兴建后此情此景只能追忆。用此歌来纪念、怀念,在歌曲中沉浸往日的时光,也提醒后代,不要忘记我们的部落─savalivali(安藤部落)。
tjisavan a savalivali, bulay a qinaljan
na ’iseljenguaq a qiniladjan
nu tima i sa malailaing, pinapusepi ananga
tjisavan 和 savalivali,是个好地方,位处地利的好部落。
部落人只要有心向上,祖灵必有保佑。
tjisavan a savalivali, tja ’inapavalitan cinabeku
anga a tja kavavuan
iru tja si’auljem, a tja culjan a tja qusavan
tjisavan 和 savalivali,有重大的改变,我们的农地,已变成 水库。但不会因此被打击,我们照样有食物有饮水。
tjisavan a savalivali, tjalja bulabulayan
tja ’ipaqenetjay a tangidangida a e
maya tu tjaucikel anga tua ’isevalitan anga
tjisavan 和 savalivali,是最好的部落
我们要永远记得,并口述相传至后代。
u su djalju maza va ya nga a nia i senai u lja na ma
repazekazekatja nga a tarivaki ya mapulja ta nga
u lja na ma patje mamiling
我们就唱到这里,愿我们彼此保重,也请大家事事平安到永远。