“只愿阵风吹散阴霾,只愿意志驱走黑暗” 这是一首迟到了很久的歌,过去的一年里我们失去了太多,我们在不断反思个体与世界的精神联系中写出了这首歌。 如果我们能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴,那么,我们就会如天地般博大,尊大、能力、荣耀、强胜和威严都会是我们精神世界里的一部分。
...查看更多 收起I never felt so real at this moment
从未如此深刻
like reaching higher
仿佛无畏向上
But the pace would never stop
从未停缓脚步
I can see the end
止望终点
magnificent sight
多么壮美的景象
So much dreamier than us
绚烂如华
Morning light of past
往曦
Haven’t seen the aurora
未曾目睹极光
Coloured the north,Snowflakes fluttering
着色北山,雪花曼舞
We are under a magic spell
心甘被魔咒束缚
The air, the dust
那片气息,那粒尘土
Or can I save it?
我能铭记吗
Haven’t ever been the canyon
未曾涉足险峡
Divided the south, that should be my grave
分割南风,即为吾冢
Epitaph says: mine, is the earth
墓志铭道:我已广博如天地
The air, the dust
那片气息,那粒尘土
Or can I save it?
还能保留吗
To honor the man who tell the truth
致敬敢于坦白真相的勇者
To remember the spirit we never give up
永铭不言放弃的精神
it’s time to realize
是时候明白
We can’t stand on this world alone
我们不能再自私的活着了
Things you don’t wanna see
不愿接受的事
Now it seems to be a unmodifiable certainty
似乎成了无可更改的事实
May the wind blows away the haze
只愿阵风吹散阴霾
May the spirit to shine light on darkness
只愿意志驱走黑暗
take away my time
随意拿走我的时间吧
take away and leave me behind
我只想冷静一下
morning has gone
即使晨光已去
regard honor as life
荣光至上
Haven’t seen the aurora
未曾目睹极光
Coloured the north,Snowflakes fluttering
着色北山,雪花曼舞
We are under a magic spell
心甘被魔咒束缚
The air, the dust
那片气息,那粒尘土
Or can I save it?
我能铭记吗
Haven’t ever been the canyon
未曾涉足险峡
Divided the south, that should be my grave
分割南风,即为吾冢
Epitaph says: mine, is the earth
墓志铭道:我已广博如天地
The air, the dust
那片气息,那粒尘土
Or can I save it?
还能保留吗