海岸的裙摆如阿美族的律动在摇曳,山岚的吟唱如太鲁阁族的歌声在回荡。我是生于洄澜的孩子─吕文翔。父亲是阿美族,母亲是太鲁阁族,而赐于我的族名是kincyang(基姜)。我努力学习祖先的乐舞和工艺精神─吟唱、舞蹈、织布、口簧琴以及木琴都是我毕生的学习。自就读花莲高工时,我就是原舞队的舞者,和队员一同学习祖先的乐舞和核心精神,毕业后,我依旧担任国小舞蹈队的助教一职,希望体现部落的阶层精神,传承所学所知给予后辈们。期许自己的创作更靠近祖先的音符,期许自己作一位谦虚的舞者,但却是令族人骄傲的文面之子。
Supu Ta 意思是太鲁阁族语:一起走之意。 运用太鲁阁族的古调融合创新时代节奏, 创作这首流行母语歌曲,在曲中也用了传统乐器 “木琴”及“口簧琴”,呼应在城市工作的族人们,该回家了回去自己的部落了! 而因这阵子疫情,让很多原住民族的祭典,都没办法举行,想透过这次的机会,用太鲁阁族语及古调编创不一样的大会舞, 藉著歌词呼应所有是原住民的族人朋友 ,可以回家牵著族人们的手一起欢乐的唱歌、跳舞了。