“温暖的月光照亮了只有我的城市,要是能成为星星就好。”
少女喃喃自语地说著,漫游在夜晚街道之上。
“这样就好。”
这是一个迷惘的少女想要找寻自我的故事。
‘星と并んで’
Music Production
Lyrics:キノコトバ
Music:キノコトバ
Arrangement:キノコトバ
Vocal:コまる
Guitar:タニク
Bass:晴彦
Drums:ゆめ
Mix & Mastering:晴彦(黄子诚)(From Akisnow Studio)
Recording:Akisnow Studio
Japanese Consultant :宿南莲斗
Music Production Consultant:李宗轩
Art Production
Illustration:佐木
movie:タニク
街の景色 失った彩
街上的景色 失去的色彩
足りないのは何だろうか
到底是什么还不够
それは星なのか?
那难道是星星吗
阶段登る 展望台目挂け
爬上阶梯 朝著观景台前进
ああ~ 今日もひとりぼっちだな
啊~今天也是一个人呢
见えない云に踏み込んで
踏上看不见的云朵
今日も今日とて夜游びしている
今天也是在夜游呢
月の光を浴びて
沐浴著月光
上の星になりたい
想成为天空上的星星
叫んで 叫んで
呐喊著 呐喊著
この空照らせたらいいな
好希望能照亮这片天空
银河に乘せて流れて 行って
乘著银河漂流,去吧
谁にも见つからないように
不会被任何人发现的样子
ずっと ずっと
一直 一直
このままでいいな
就这样下去就好
巨木の上で
巨大的树上
ふわふわのリス
蓬蓬的松鼠
手を伸ばして
向我伸出了手
星の端まで连れてって
带我到了星星的另一端
月の光を浴びて
沐浴著月光
上の星になりたい
想成为天空上的星星
叫んで 叫んで
呐喊著 呐喊著
この空照らせたらいいな
好希望能照亮这片天空
银河に乘せて流れて 行って
乘著银河漂流,去吧
谁にも见つからないように
不会被任何人发现的样子
ずっと ずっと
一直 一直
このままでいいな
就这样下去就好
走って走って
奔跑著,奔跑著
目的もない
没有目的的
行くあてもない
也没有地方可去
まぶしい まぶしい
闪亮的,闪亮的
つかみたい
想要紧紧抓住
でも
可是
月の光を浴びて
淋浴著月光
そして私は星になった
接著我就变成星星了
目を闭じて
闭上双眼
夜空のリズムと踊って
伴随夜晚的节奏起舞
宇宙の中をくぐり
在宇宙中漫游
私だけの星にさがせ
寻找只属于我的星星
决して 手离さない
这次绝对 不会放手
リスはどこに行くの?
松鼠你要去哪里呢?
ニヤニヤ笑っている
笑嘻嘻的微笑
星が彼方にある
在星星的另一端
ふわふわの布団
软绵绵的被窝
今日は眠ろうよ
今天就先睡了吧!