09. Ak'e Mameoi 土地守护神
09. Ak'e Mameoi 土地守护神

09. Ak'e Mameoi 土地守护神

ElectronicYAYO我们一直存在著

  • 播放次数

    0

  • 喜欢

    0

09. Ak'e Mameoi 土地守护神

09. Ak'e Mameoi 土地守护神

高蕾雅 Yinguyu Yatauyungana
高蕾雅 Yinguyu Yatauyungana

发表时间 2024-02-05

合作音乐人


介绍

ak'e mameoi 土地守护神
Guardians of the Land

汉族有土地公公处理信众生活中的大小事,而邹族也有类似的神祗。只要有名称的土地,就会有负责掌管那个地方的ak'e mameoi,祂们维持著土地万物的供给平衡,当有人破坏了这个平衡,ak'e mameoi就会使那个人生病,或者让土地崩塌。听起来ak'e mameoi好像很凶狠,但祂们其实很温柔,祂们保护著土地上所有的生灵,并且协助yoifo(巫师)完成族人的请托,是族人们日常生活很重要的依靠。
The Han Chinese people have a God of the Earth who deals with matters big and small in the lives of the believers. Likewise, the Cou people have similar gods and goddesses. As long as the land has a name, there will be a ak'e mameoi in charge of that place, and they maintain the balance of all things in the land. When someone disrupts this balance, the ak'e mameoi will make that person sick or cause the land to collapse. While they may seem fierce and brutal, they are actually gentle gods that protect all life on the land and help the yoifo (shamans) to fulfill the requests of the clan, and they are very important bedrock to the clan in their daily lives.
---
制作人Chief Coordinator:Baobu Badulu(保卜·巴督路)
词Lyrics:Yinguyu Yatauyungana (高蕾雅)
曲Song:Baobu Badulu(保卜·巴督路)

演唱Performed by:
yupasuingi 悠巴歌谣传唱队

'atai yatauyungana (高骏逸)
'avai yaisikana (石仕伦)
apu'u muknana (武易萱)
ku'atu noacachiana (庄宇)
mo'o voyuana (石圣安)
naa'u yoifoana (庄瑜姗)
sayungu vaiyayana (汪飒悠)
yangui akuyayana (陈羿妏)
yapasuongu niahosa (梁一哲)

录音工程师 Recording Engineer:Paiian Tamapima(高治军)、Baobu Badulu(保卜·巴督路)
配唱制作Vocal Producer:Baobu Badulu(保卜·巴督路)
后制编辑Post-production Editing:Baobu Badulu(保卜·巴督路)、Paiian Tamapima(高治军)、QinQinQin (邱群)
混音工程师 Mixing Engineer:陈威达 Chen Wei Da
母带后期处理工程师Mastering Engineer:树人咪房Treemen Studio/刘诗伟Liu Shih Wei

...查看更多 收起

歌词 动态歌词

ak'e mameoi 土地守护神

mimza man'i ci hiyoa ta tonsoha ⼀年四季我们都好忙碌
to'uni aʉt'ʉ'ʉca na mazoezoyʉ 帮你们看顾⼟地
o'te poa yumeumu nala tomuti 不让不好的东西进⼊邹的领域
maezo tmalʉ no e'e to yoifo 还要倾听 yoifo 的话
to'uni muu ho biebimi 帮你们找想要的
to'uni teoteai 'omo koa kuzo 帮你们解决事情
upena moc'o sonʉ na hia meesi 虽然我们的仪式很简单
at'inghi lamia asngʉcʉc'o yontan'e 可是我们⼀直存在著

mimza man'i ci hiyoa ta tonsoha ⼀年四季我们都好忙碌
to'uni aʉt'ʉ'ʉca na mazoezoyʉ 帮你们看顾⼟地
o'te poa yumeumu nala tomuti 不让不好的东西进⼊邹的领域
maezo tmalʉ no e'e to yoifo 还要倾听 yoifo 的话

to'uni muu ho biebimi 帮你们找想要的
to'uni teoteai 'omo koa kuzo 帮你们解决事情
upena moc'o sonʉ na hia meesi 虽然我们的仪式很简单
at'inghi lamia asngʉcʉc'o yontan'e 可是我们⼀直存在著

upena honci mainenu 不管任何时候
'atatalʉa lamia asngʉcʉc'o yontan'e 要记得我们⼀直在这里啊
upena honci mainenu 不管任何时候
'atatalʉa lamia asngʉcʉc'o yontan'e 要记得我们⼀直在这里啊
upena honci mainenu 不管任何时候
'atatalʉa lamia asngʉcʉc'o yontan'e 要记得我们⼀直在这里啊
upena honci mainenu 不管任何时候
'atatalʉa lamia asngʉcʉc'o yontan'e 要记得我们⼀直在这里啊

upena 不论何时啊~
upena 不论何地啊~

...查看更多 收起