とある惑星の方角から
toaru wakusei no hougaku kara
自某星球的方向而来
头上を通过するほうき星が
zujou wo tsuukasuru houki hoshi ga
飞过头顶的扫把星
悪戏好きの子供のように
itazura suki no kodomo no youni
就像爱恶作剧的小孩一样
仆の背中をそっと抚でたよ
boku no senaka wo sotto nade tayo
轻轻抚著我的背
行きたいんだ 行けないんだ
iki tainda ike nainda
好想去啊 却不能去啊
见てるだけじゃ足りないよ
miteru dakeja tari naiyo
只是看著并不够啊
争いや 嘘もないらしい
arasoi ya uso mo nairashii
仿佛没有争斗 也没有谎言
君に会いたいよ
kimi ni ai taiyo
好想见到你啊
まるで宝石のように美しくて
marude houseki no youni utsukushi kute
仿佛宝石般美丽
神様が宇宙に落っことした
kamisama ga uchuu ni okkoto shita
神将其落置在宇宙中
仆らが欲しかったものは
bokura ga hoshi katta mono ha
我们所希望的事物
その地球(ほし)にあるよね?
sono hoshi ni aru yone ?
应该就在那颗地球上吧?
遍(あまね)く星々の中で
amane ku hoshi no naka de
在普遍的众星之中
一际目立って辉いてる
ichi kiwa medatte kagayai teru
高人一等的闪亮显眼
“もう手遅れ”だなんて事は
( mou teokure ) da nante koto ha
“已经太迟了”之类的事情
言われなくたって理解してる
iware naku tatte rikai shiteru
就算不说我也能理解
本当は 知っていた
hontou ha shitte ita
其实 是知道的
争いや嘘が绝えないこと
arasoi ya uso ga tae nai koto
争斗和谎言是不会终结的
信じたいんだ 信じられないんだ
shinji tainda shinji rarenainda
好想相信啊 却无法相信啊
いっそ全て壊してしまえたら
isso subete kowashite shimae tara
如果要干脆把一切都破坏的话
クレーターだらけのこの地は
kure^ta^ darake no kono chi ha
充满著撞击坑的这片土地
君からどう见える?
kimi kara dou mieru ?
从你那边看来是什么样子呢?
もう期待は大してしてないけど
mou kitai ha taishite shite nai kedo
虽然已不抱太大的期待
君がいる それだけでいい
kimi ga iru sore dakede ii
但你存在 只要那样就够了
一〇〇年経ってもこの想いが
ichi (maru)(maru) nen hette mo kono omoi ga
希望这份思念就算过了百年
変わらないように
kawa ranai youni
也不会改变
声を上げる理由
koe wo ageru riyuu
放开声的理由
宝石のように美しくて
houseki no youni utsukushi kute
如宝石般美丽
想うほどいびつに见えた
omou hodoi bitsuni mieta
愈想念便愈看来扭曲
星の呗 それは君の呗
hoshi no uta sore ha kimi no uta
星之歌 那就是象征你的歌
その世界に响いて ねぇ
sono sekai ni hibiite nee
在那世界中响起吧 呐