这是从梦中预见的真相
This is a scene of reality that came to me in my sleep
噩梦中惊醒后,现实让我无法喘气
As the nightmare came to an end I was strangled by relief
烈日照耀这片活人祭坛般的浮云
The clouds afloat like a bleeding altar as the sun beams down
雷声不断呼唤着,一切终将得到救赎
While the sound of thunder seethes redemption in exile
欢迎来到今昔交错的时空
Welcome to the past embedded
一个被遗忘的现状
In the long forgotten present
你早已被终生监禁
You have been trapped too long
困在肉身打造的监牢里
Inside a living bionic prison
欢迎来到今昔交错的时空
Welcome to the past embedded
一个被遗忘的现状
In the long forgotten present
你早已被终生监禁
You have been trapped too long
困在肉身打造的监牢里
Inside a living bionic prison
突变的种子,在辐射废土上滋养成长
Mutated seeds prosper on this radioactive barren earth
在蛮荒之地求生,天生残缺的肉体是他们的原罪
Malfunctioning bodies predisposed the Savages at birth
人类早遗忘,数个纪元前文明世界的系统曾经存在
Expelled centuries ago by the System left unheard
吞下一切罪恶,埋葬在尘土中
Swallowing their innate wickedness buried in dirt
午夜末日钟响,一段破碎的光阴被囚禁著
A minute past midnight
A piece of time
包覆在一个被遗忘的时空胶囊
Lost and confined
Encapsulated in all that was left yet far from what was right
午夜末日钟响,一段破碎的光阴被囚禁著
A minute past midnight
A piece of time
陷入黑洞,崩陷,逐渐消逝
Lost and confined
In the shadows of collapsing black-holes fading out of sight
我们逃到一个陌生的现实,寻找着生命的意义
We escape to this foreign reality in search of the purpose in life
却著迷于世上仅存的恐惧与痛楚
Fascinated by the horrors and pain only to find
所谓的自由意志,只是为了生存的可悲本能反应
That the freedom of choice is no more than a pitiful fact
Of how survival instincts trigger the mind to react
当欲火燃烧着生命中的不完美
As the imperfection of life append aroused in flames
对人性的眷恋冲击着大脑
Nostalgia of the human touch struck against my head
一切显得可笑又可悲
I find it kind of funny at same time kind of sad
只为了早已胎死腹中的希望
To have met the unborn hopes I should have had
根据相关规定对于帐号实名的要求,该用户尚未绑定手机,无法显示留言。
粉红种子
强