歌词中文翻译传送门:https://shinyo.studio/b/TD
这首歌主要讲述了中国在全球的干预和渗透,对此我们感到十分厌烦。
中国常将反对意见标签化,扭曲为歧视或偏见,但这从来就不是对中国的偏见,而是出于“正当防卫”的保护,是一种必要的反抗。
...查看更多 收起Fast-paced drums, a guitar riff that hooks you in,
A voice that’s ready to shout, ready to begin.
Facing a giant, not with hate but with resolve,
We’ve borne the brunt, from the virus to the economy’s dissolve.
From green lands spoiled, to the fabric of bonds torn,
Enough’s enough, China’s aggression we scorn.
It’s not prejudice, it’s plain resistance,
We’re not standing down, we’re keeping our distance.
From culture to daily life, the strife’s persistence,
Our goodwill mocked, met with betrayal’s insistence.
An all-out assault, in every aspect, we’ve faced,
Our openness exploited, our trust misplaced.
From the whispers of culture to the streets we pace,
China’s overreach, in every trace, we’ve traced.
It’s not discrimination, it’s defiance in the air,
Against the hurt, the damage, everywhere.
We stood friendly, open, fair,
Only to be met with jeers, a cold affair.
it’s not about hate or disdain,
It’s about protection, in sunshine and in rain.
Against a tide of struggles, against the pain,
Our stand, our song, our refrain.
Not out of spite, but for a future to be free,
From the chains of aggression, for you and me.
Facing a giant, not with hate but with resolve,
We’ve borne the brunt, from the virus to the economy’s dissolve.
From green lands spoiled, to the fabric of bonds torn,
Enough’s enough, China’s aggression we scorn.
It’s not prejudice, it’s plain resistance,
We’re not standing down, we’re keeping our distance.
From culture to daily life, the strife’s persistence,
Our goodwill mocked, met with betrayal’s insistence.
And now I saw betrayal’s insistence.
An all-out assault, in every aspect, we’ve faced,
Our openness exploited, our trust misplaced.
From the whispers of culture to the streets we pace,
China’s overreach, in every trace, we’ve traced.
It’s not discrimination, it’s defiance in the air,
Against the hurt, the damage, everywhere.
We stood friendly, open, fair,
Only to be met with jeers, a cold affair.
it’s not about hate or disdain, (In the end)
It’s about protection, in sunshine and in rain.
Against a tide of struggles, against the pain,
Our stand, our song, our refrain.
Not out of spite, but for a future to be free,
From the chains of aggression, for you and me.
For you and me