金琼,为阿贵的媳妇,来自越南,为家庭与孩子倾力奋斗。
新移民姊妹们从各国远嫁至台湾,除要适应环境与文化差异外,还要学习新文字、语言,以应对家庭并陪伴孩子成长。有时,则将对远方家人的惦念深藏心中,待某些晨昏夜晚才片刻轻柔念想。姊妹们为家庭、孩子的付出与情感无异于任何人,愿人们之间能有更多的相互理解、尊重与包容。
作词:黄玮杰、陶氏桂、阮氏金凰、刘金芝、陈黎
作曲:黄玮杰、陶氏桂 阮氏金凰、刘金芝
编曲:黄玮杰、刘云平、黎致宇、张幼欣
演唱:陶氏桂(Đào thị quế) 阮氏金凰(Nguyễn thị kim vàng ) 刘金芝(Lưu Kim Chi)
木吉他:黄玮杰、刘云平
低音提琴:黎致宇
打击乐器:张幼欣
越南古筝:王明福
越南歌谣吟唱:刘金芝
年轻时偶然看到 头顶飞过机器鸟
姊姊说那不是鸟 是飞机 载人到远方的岛
花朵 在故乡正盛开
我在 花开季节离开
行囊 装了满心期待
梦想 他方也有花开
才明白 种子落地覆盖
要汗水 眼泪思念灌溉
到后来 花朵逐渐自在
也奋力 绽放多姿多彩
亲爱的孩子 睡吧别害怕
一直到天亮 有妈妈陪伴
亲爱的孩子 安心的长大
冒险的路上 有妈妈陪伴
妈妈!别让我嫁太远
当我听到鸟叫声不知妈妈家在哪里(越南民间歌谣前段)
亲爱的母亲 请不要担心
日落夜色里 总找你谈心
亲爱的父亲 请不要挂心
在深夜梦里 总是陪伴你
孩子啊若你看到 头顶飞过机器鸟
妈妈说那是鸟 等幼鸟平安长大离巢
母鸟愿回思念的巢
最终飞回南方的巢
注:歌名及部份歌词引自诗人陈黎诗作<越鸟>。
...查看更多 收起
根据相关规定对于帐号实名的要求,该用户尚未绑定手机,无法显示留言。