【圣伊】狐ノ嫁入リ【镜音リン】
【圣伊】狐ノ嫁入リ【镜音リン】

【圣伊】狐ノ嫁入リ【镜音リン】

ACG

  • 播放次数

    0

  • 喜欢

    0

【圣伊】狐ノ嫁入リ【镜音リン】

【圣伊】狐ノ嫁入リ【镜音リン】

圣伊.星
圣伊.星

发表时间 2013-09-29

介绍

噗浪BZ风得标的小野山点的歌,感谢TAKA(/T)的MIX援助!

...查看更多 收起

歌词

狐ノ嫁入リ (狐狸的婚嫁)
作词:OSTER Project
作曲:OSTER Project
编曲:OSTER Project
歌:镜音リン

细雨绵绵中 狐狸,正等待著男人。

とある夏の夜の梦に 酷く胸を灼かれては
toaru natsu no yoru no yume ni
hidoku mune o yaka re te ha

心掻き乱されるパラノヰア
kokoro kakimidasa reru paranowia

獣 故の性分か 甘い蜜に従顺な
kemono yue no shoubun ka
amai mitsu ni juujun na

この身焦がし今宵も 下弦の月を睨む
kono mi kogashi koyoi mo
kagen no tsuki o niramu

在某个夏夜的梦中 被炙热灼烧胸中的
心绪纷乱的妄想狂
秉承兽类天性 顺从甜美的蜜
焦急不已 今宵也注视著下弦月

二つの世を分け隔つ物 この手で切り刻む为に
futatsu no yo o wake hedatsu mono
kono te de kirikizamu tame ni
水镜に写る姿さえも 変えて见せよう
mizukagami ni utsuru sugatasae mo
kae te miseyo u

将两个世界 分隔开的事物为了用这双手将它切碎
倒映水中的身姿也将其改变吧

通り雨で终わるなら
tooriame de owaru nara
泣いて泣いてそれでも泣いて
nai te nai te soredemo nai te
大きな湖(うみ)になったなら
ookina umi ni nat ta nara
贵方は溺れてくれますか
anata ha obore te kure masu ka

骤雨停歇的话
哭泣著 哭泣著 仍是这样哭泣著
若能化作一片汪洋
你是否会就此沉溺呢

侘びしき秋の夕暮れも 舞い散る雪へと移ろう
wabi shiki aki no yuugure mo
mai chiru yuki he to utsuro u
驰せる想いの丈も降り 积もる
haseru omoi no take mo  furitsumoru
一目いま一目よ と急く心を宥めては
hitome ima hitome yo to seku
kokoro o nadame te ha
玉响の逢瀬へと足早に暗を駆ける
tamayura no ouse he to ashibaya ni yami o kakeru
寂寥清秋的傍晚 至变作白雪纷飞的时节
驰骋的思念随之愈积愈深
仅仅一眼啊 安抚焦急的心绪
向著短暂的相逢 快步驱驰于黑暗中

梅の华 簪(かんざし)にして 打った芝居の数よりも
ume no hana 
kanzashi ni shi te
ut ta shibai no kazu yori mo

暇乞いの侘びしさに 几度も枕濡らす
itomagoi no wabi shi sa ni
ikudo mo makura nurasu

将梅花 饰于簪尖比起一场场的做戏
为那辞别的寂寞更是屡次湿透了枕边

通り雨で终わるとも
tooriame de owaru tomo
爱し爱しそれでも爱し
aishi aishi soredemo aishi
千里の山も越えたなら
senri no yama mo koe ta nara
私を爱してくれますか
watashi o aishi te kure masu ka

即使骤雨停歇
深爱啊深爱啊还如此深爱著
若是能越过千山
是否就能爱上我

宿命に抗いながら 恋呗纺ぐ春の夜に
shukumei ni aragai nagara
koi uta tsumugu haru no yoru ni
爱しき人 微笑むその先に女の影
itoshiki hito hohoemu sono saki ni
onna no kage

对抗著宿命编织恋曲的春夜中
在心爱的人微笑的 前方女人的身影

通り雨に过ぎずとも
tooriame ni sugi zu tomo
爱し爱し爱し疲れて
aishi aishi aishi tsukare te
化かし合いに胜てぬなら
bakashi ai ni kate nu nara
いっそ二人で
isso futa nin de

三途の舟场を越えて
santsu no funaba o koe te
共に饿鬼の籍に入ろうか
tomoni gaki no seki ni ru u ka
髑髅(されこうべ)さえも爱しい
sa re kou be sae mo itoshii

即便骤雨不曾停歇
深爱著深爱著爱至疲倦
若是无法胜出这场闹剧
不如就二人一同
就越过三途浮桥
一同入鬼籍吧
即便化作尸骨也令人怜惜

此が私の嫁入り
kora ga watashi no yomeiri

这便是我的出嫁。

血潮の汤浴み済んだら 程なく参ります
chishio no yu a mi sun dara ho do naku mai ri ma su

结束了这场鲜血的沐浴 不久便将到达

...查看更多 收起