很喜欢这首歌,你的名字我大声呼喊著。
但你听见了吗,听见呼喊之中我的血与泪。
我仍然在悲伤中沉浸著,很可惜我并不是圣人,所以所谓情人变朋友这回事我亲身体会到绝对不可能了w
纵使现在我仍旧满怀愤恨,但是总有一天会找到比前任更好的——扯远了,正因为我这样的心态,所以听这首Undefined特别有感触,所以就唱了XD只是找不到时间来更新。
Undefined
作词:てぃあら
作曲:てぃあら
编曲:てぃあら
呗:初音ミクAppend
清らかに咲いた花は哀しげに
kiyoraka ni saita hana wa kanashige ni
清纯的花楚楚可怜地绽放
终わる世界を静かに见ていた…
owaru sekai wo shizuka ni miteita ...
安静地看著完结的世界…
果てしなくどこまでも続く空は
hate shinaku dokomademo tsuzuku sora wa
被无边无际不知尽头的天空
迷いもなく眩しく包んだ
mayoi mo naku mabushiku tsutsunda
并非幻觉光彩夺目地包围著
歩き出す事も逃げ出す事も选べずに
aruki dasu koto mo nige dasu koto mo erabezu ni
不论向前迈 还是转身逃开都无法选择
臆病でただ怖くて立ち止まって居た
okubyou de tada kowakute tachi tomatte ita
胆怯著一味地害怕 变得止不前
泳ぐ旋律の调べは
oyogu senritsu no shirabe wa
旋律的曲调穿行而过
この心さえ囚われそうで
kono kokoro sae toraware soude
佛连这心都要囚困
定められた轮回の中
sadame rareta rinne no naka
在既定的轮回之中
仆たちは “现実(ここ)” で出逢った
bokutachi wa " koko " de deatta
我们在现实(这里)相遇了
何もかも失くしてゆくなら…
nanimo kamo naku shite yuku nara ...
如果一切都将渐渐失
痛みさえも忘れますか?
itami sae mo wasure masuka ?
就连痛苦也能忘记?
消えてく事が真実でも
kieteku koto ga shinjitsu demo
就算会消失的事是真实
仆はまだ咏うよ
boku wa mada utauyo
我也会继续歌唱
0と1の数字の中
zero to ichi no suuji no naka
在0和1的数字之间
歪んでゆく “仮想” に沈んだ
yugande yuku " kasou " ni shizunda
往开始曲的假想(底层)下
笼の中の鸟のように
kago no naka no tori no youni
如同笼中之鸟一样
羽ばたく事忘れて
habataku koto wasurete
忘记要怎样振翅飞翔
何もかも失くしてゆくなら…
nanimo kamo naku shite yuku nara ...
如果一切都将渐渐失
仆の事も忘れますか?
boku no koto mo wasure masuka ?
关于我的事也会忘记?
解き放つ光と想いが
toki hanattsu hikato omoi ga
盛放的光芒和希冀
因果律さえも壊して
ingaritsu sae mo kowashite
甚至破坏了因果律
例えどんなに远く离れても
tatoe donna ni tooku hanarete mo
就算 分开多么遥远的距离
この声が届きますか?
kono koe ga todoki masuka ?
这歌声依旧能传递?
赦される未来が在るなら
yurusareru mirai ga aru nara
如果存在被原谅的未来
君の名前叫んだ
kimi no namae sakenda
将的名字 大声地喊出
(终わり)