词:石川修谊
曲:四季春SHIKI-HARU
分からず流したその涙の意味なんて
仆からしたらどうでもいいことの内の一つなのに
もう目障りだから视线の外に消えておくれよ
あぁそうかいやっぱりかってしきりに念って伤んだ
あぁなんかこんなで引き裂かれそうに伤んだ
ああだこうだ言ったって结局最后には伤みが走る
あぁだいたい想像はしていたけど
あまりにも冷酷无情非情すぎて
悲しみさえかき消して
泣いたって消えるのなら背を向け流す価値はあるの?
笑ったって消えるのなら无理する意味はあんの?
爱したって消えるのなら强がり続けるのは哀れ?
さよなら言叶はいらない
必要ない爱ない相反して爱ない
仆からしたらどうでもいいことの内の一つなのに
格好つけて这い寄ってその気にさせ翻弄の缲り返し
本音欠いてただ理不尽に
无理やり喘ぎ声をあげさせて
身振り素振りで爱想つかす
泣いたって消えるのならその分涙流せばいい
笑ったって消えるのならその分わがまま言って
爱したって消えるのならその分强く想えばいい
さよなら言叶はいらない
言叶なんていらない
中译:
无意间流下来的眼泪代表什么意义
对我来说无所谓
碍眼的东西都让它消失在视线外
一直压抑著果然还是会受伤啊
感觉像要被撕裂般
但知道说了再多结局还是一样
过于冷血的人性将本该感到悲伤的都盖过
我大概可以想像到
哭过就能忘记的话还需要吞下眼泪吗
如果笑笑就没事了还有逞强的必要吗
没了温度的人还继续爱下去是可悲吗
不需要解释了
没有需要的反面还是没有爱
对我来说无所谓
玩弄著你对我的好感
不带真心霸道地强迫你发出呻吟
已经没兴趣了却还是做做样子
哭过就能忘记的话干脆让泪流干吧
如果笑笑就没事了干脆任性下去吧
就算爱会消失也倾尽全力的堕落吧
我就烂
我就烂
...查看更多 收起
bold_cake_p38
好赞