献给Nashi,最爱的长春花,与爸爸的祝福。
20180520-20191012
O wawa ako, o wawa ako, ca’engawhan matiya o fulad no i niyaroay
我的孩子、我的孩子,仔细张开眼看那个像是故乡的月亮
O wawa ako、o wawa ako,Ma^eferay i kakarayan no kiso,o pinokayan a lalan koni
我的孩子、我的孩子,在空中飞翔的你,这是回家的路
I ‘a ‘ayaw ko coyoh, pipasifana’en kiso to lalan.
有天使在前方指引你的道路
Tala’ayaw, mida’ocay a ‘orip.
前进,永恒的生命
tina2000505
半夜听了被感动,但身为都市原住民的自己愧疚不已。
还是能听得懂一些词汇、但并不深入,真希望我也能传承我的文化、给我的后代,让他们看见美好、听见感动。
谢谢你温暖的歌声,阿赖。
芸ฅ^•ﻌ•^ฅ
要继续传承美妙的文化还有语言啊~
芸ฅ^•ﻌ•^ฅ
好听❤❤
雨革月
舒服的
艺术家
加油