
“你静静等待,我循香而来。
在一场名为‘矜持’的博弈里,你固执地不肯抬头,我只能黯然地乘风而去。
改编自Tilixia Summer 发表于国际诗歌平台 Poetry Potion 的同名双语现代诗《Reserves》,本曲透过 AI 的细腻诠释,将诗作中那份‘无声呼唤’的遗憾与无奈转化为旋律。
这首歌,送给每一个曾在爱里原地驻足、却又在沉默中遗憾转身的你。”
【制作团队】
词曲 Lyricist / Composer: Tilixia Summer
编曲 Arranger: AI
演唱 Vocalist: AI
https://www.poetrypotion.com/reserves-by-tilixia-summer/
...查看更多 收起幽幽郁金香
你静驻等候
我从远方
循着花香
来了——
盘旋不消停
你——
不抬头
阳光虽明媚
黯然的我
乘风而去
幽幽的郁金香
你无声呼唤
我怎么听到呢?
Faint tulip,
You stay still and wait.
From a distant land,
Following your scent,I have come—
Hovering, never ceasing,
Yet you—
Do not look up.
Though the sun shines bright,
Dejected,I drift away with the wind.
Faint tulip,
You call out without a sound,
How can I ever hear it?